(報告書の締切はいつですか? 期限って英語でなんて言うの? プランの有効期限は、 1月10日から2月10日ですって英語でなんて言うの? 提出期限内って英語でなんて言うの? 逆算して計画を立てるって英語でなんて言うの? 遅れてすいませんって英語でなんて言うの? 9/20 Up. (お支払い期限を過ぎています) 4)は支払いが遅れていることを知らせる定型文です。past dueも「期限を過ぎて」という重要な表現です。 支払い以外にも、ビジネスでは以下のような使い方をします。 5) When is the report due? When is the payment due by? When in the deadline for the payment? ビジネス英語; 初心者英語 ; 翻訳; 日本語・日本語教師; オンライン英会話; HOME > 英会話 > 石原真弓先生の英会話質問箱 > 期限を示すuntil、by、withinの使い方を教えてください. 執筆 石原真弓. 「支払期限」は英語に訳せば「payment deadline」に相当します。 なので、「支払期限はいつですか?もう過ぎてます?」と聞きたいならこのようは自然です。 When is the payment deadline? 期限を示すuntil、by、withinの使い方を教えてください. Weblioビジネス英語例文 (3) Weblio Email例文集 (133) Weblio英語基本例文集 (9) 浜島書店 Catch a Wave (3) Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集 (14) Eゲイト英和辞典 (7) 専門的な情報源; 研究社 英和コンピューター用語辞典 (3) 斎藤和英大辞典 (42) 締め切りの意味の「期限」は英語で deadline と言います。 例) 提出期限は明日です The deadline for submission is tomorrow 有効期限や消費期限の「期限」は expiration date と言います 例) クーポンの有効期限が明日 The expiration date for the coupon is tomorrow ご参考になれば幸い幸いです。 役に立った; … 例文 国際的なビジネスをしている場合でもそれは変わらない。 今回は、英語のビジネスメールで納期の期限など、ビジネスに関することで相談する際に知っておきたい英語フレーズを紹介する。 相手に失礼のない英語で、お願いや相談ができるようになろう。